Şahıs zamirleri konu anlatımını 2.Dersimizde başladık. O dersten 'Kendi' dönüşlü zamiri ile ilgili önemli kuralları hatırlayalım.
Rusça da 1. veya 2. kişi adılları söz konusu olduğunda dönüşlü adıl yerine iyelik adılı kullanılabilir.
Я забы́л свой телефо́н дома = Я забы́л мой телефо́н до́ма – Kendi telefonumu evde unuttum = Telefonumu evde unuttum
Ты забыл свой = твой телефон дома – Sen kendi telefonunu evde unutmuşsun
Fakat 3. Kişi için sadece dönüşlü adıl kullanılmakta
Он забы́л свой / его телефо́н до́ма – O kendi telefonunu evde unutmuş (O, onun telefonunu evde unutmuş denmez, çünkü böyle durumda başka birinin telefonunu evde unutmuş gibi anlaşılır)
1. - Чей расска́з ты уже́ чита́ла: мой или его́? -Я не чита́ла ни твой, ни его́ расска́з. Я пишу́ свой расска́з. 2. Я люблю́ му́зыку Шопе́на. Его́ му́зыку нельзя́ не люби́ть. Он написа́л свою́ пе́рвую пе́сню, когда́ ему́ бы́ло 17 лет. 3. Я ча́сто слу́шаю вальс Шопе́на «Ля мино́р». Я люблю́ его́ мело́дию. 4. Андре́й откры́л свой рестора́н в Москве́. Его́ рестора́н ещё не все зна́ют. Андре́й лю́бит свой рестора́н. 5. Вы мно́го еди́те! Дава́йте поменя́ем ваш режи́м пита́ния. Вы хоти́те поменя́ть свой режи́м пита́ния? 6. У нас есть свой сад. Мы полива́ем наш сад ка́ждый ве́чер. Вы хоти́те уви́деть наш сад? Приглаша́ем вас в го́сти! 7. Мы не понима́ем их иде́ю. Они́ свою́ иде́ю пло́хо объясня́ют.
Kendinizi kontrol ediniz
1. - Sen kimin hikayesini okudun? Benim mi onun mu? - Ne senin ne de onun hikayesini okudum. Ben kendi hikayemi yazıyorum. 2. Chopin'in müziğini seviyorum. Onu müziğini sevmemek mümkün değil. İlk şarkısını 17 yaşındayken yazmıştı. 3. Chopin La Minor Valsını sık sık dinlerim. Onun melodisini seviyorum. 4. Andrey Moskova'da kendi restoranını açmış. Onun restoranını henüz herkes bilmiyor. Andrey kend restoranını seviyor. 5. Siz çok yemek yiyorsunuz! Beslenme rejiminizi değiştirelim mi? Beslenme rejiminizi değiştirmek istiyor musunuz? 6. Bizim kendi bahçemiz var. Bahçemizi her akşam sularız. Bahçemizi görmek ister misiniz? Bizi ziyarete geliniz. 7. Onların fikirlerini anlamıyoruz. Onlar, kendi fikirlerinin açıklamasını kötü yapıyorlar.
Azad, haklısınız. fiillerle daima "не" olumsuz takısı kullanılır. düzelttim, çok sağ olun. devamında ни takılar doğru: ни твой рассказ, ни его - ne senin hikayeni, ne de onunkini.
Yorumlar