Türkçe-Rusça Atasözü, Deyim ve Kalıp İfadeler
Türkçe İfadeler | Rusça İfadeler | Telaffuzu |
---|---|---|
Bana arkadaşını söyle, sana kim olduğunu söyleyeyim | Скажи́мне, кто твой друг, и я скажу́, кто ты | skaJI mnye kto tvoy druk i ya skaJU tiBYE, kto tı |
Başın / başınınız sağ olsun | Прими́ / прими́те мои́ соболе́знования | priMİ / priMİtye maİ sabaLYEznavaniya |
Başıma bela oldun | Го́ре мне с тобо́й! | GOrye mnye staBOY |
Başım çatlıyor | Голо́ва раска́лывается | galaVAraSKlıvayıtsa |
Benim için farketmez | Мне всё равно | mnye fsöraVNO |
Benimle evlenir misin? | Выходи́ за меня́ за́муж | vıhaDİ zamiNYA ZAmuj |
Bir eli yağda, bir eli balda gibi yaşamak / krallar gibi yaşamak | Жить, как кот в ма́сле | jıt’, kak kot VMAslye |
Bugünkü tavuk yarınki kazdan iyidir | Сини́ца в рука́х лу́чше, чем жура́вль в не́бе | siNİtsa vruKAH LUçşe, çem juRAVL’ VNYEbye |
Teşekkürler, her şey lezzetliydi. Ellerine sağlık yerine söylenir. | Спаси́́́бо, всё бы́ло о́чень вку́сно! | spaSİba, fsö BIla Oçiny FKUsna |
Hıçkırık tuttu | Ико́та (ико́тка) «напа́ла» | iKOta (iKOtka) naPAla |
Kolay gelsin | Бог в по́мощь! | Boh FPOmaşş’ |
Mekanı cennet olsun | Ца́рство ему́ / ей небе́сное! | TSArstva yiMU / yey niBYEsnaye |
Mutluluk, sağlık ve sevgiler diliyorum | Жела́ю сча́стья, здоро́вья и любви́! | jıLAyu ŞŞAST’ya, zdaROV’ya i lyuBVİ |
Ne farkeder? | Кака́я ра́зница! | kaKAya RAznitsa |
Ne ekersen onu biçersin | Что посе́ешь, то и пожнёшь | şto paSYEyış, to i paJNÖŞ |
O kadar lezzetli ki, parmaklarını yersin! | Так вку́сно – па́льчики обли́жешь! | tak FKUsna – PAL’çiki aBLİijış |
Parlayan her şey altın değildir | Не всё то зо́лото, что блести́т | niFSÖ to ZOlata, şto bliSTİT |
Sana aşık oldum (abayı yaktım) | Я в тебя́ влюби́лся (eril) / влюби́лась (dişil) | ya ftiBYA vlyuBİLsya / vlyuBİlas’ |
Sana aşık oldum (sevdim) | Я тебя́ полюби́л(eril) / полюби́ла (dişil) | ya tiBYA palyuBİL / palyuBİla |
Sınava veya önemli bir görüşmeye girmek üzere kişilere söylenen sözcükler ve verilen cevap | – Ни пуха ни пера! – Ne hayvan ne de kuş tüyü başına gelsin! (Bol şans!) – К чёрту – Cehennemin dibine git! (Şans yanımda olsun!) | – niPUha, nipiRA – KÇORtu |
Sıhhatler olsun | С лё́гким па́ром! | SLÖhkim PAram |
Sırılsıklam oldum | Я до ни́точки промо́к | ya daNİtaçki praMOK |
Toprağı bol olsun | Земля́ ему́ / ей пу́хом | ziMLYA yiMU / yey PUham |
Trafikte kaldım | Я застря́л (eril) / застря́ла (dişil) в про́бке | ya zaSTRYAL / zaSTRYAla FPROpkye |
Uyuya kaldım (geç kaldım anlamında) | Я проспа́л (eril) / я проспала́ (dişil) | ya praSPAL / ya praSPAlaa |
Üzüm üzüme baka baka kararır | С кем поведёшься, от того́ и наберёшься | skyem paviDÖŞsya, attaVO inabiRÖşsya |
Yeni Yılın kutlu olsun! | С Но́вым Го́дом! | SNOvım GOdam |
Zevkler ve renkler tartışılmaz | О вку́сах не спо́рят На вкус и цве́т това́рища нет | aFKUsah niSPOryat naFKUS i tsvyet taVArişşa nyet |
Zorla güzellik olmaz | Наси́льно мил не бу́дешь | naSİL’na mil niBUdiş |
A-Link Rusça Özdeyişler
A-Link Türkçe Rusça Atasözleri
A-link Rusça Atasözleri
Rusça’da bir bayana söylenen güzel sözler
Rusça’da bir erkeğe söylenen güzel sözler