YAKIN BAYRAMLAR

Праздники России
Праздники Турции
booked.net booked.net booked.net
Яндекс.Метрика

Temel Seviye Rusça 8.Ders

 

Tekil İyelik Zamirlerin –İ Hali . Dönüşlü Zamiri 'Kendi'

 

1. Konu Anlatımı

2. Alıştırma
3. Ek Alıştırma (Facebook)

 


 

Konu Anlatımı

 

Şahıs zamirleri konu anlatımını 2.Dersimizde başladık. O dersten 'Kendi' dönüşlü zamiri ile ilgili önemli kuralları hatırlayalım.

 

Rusça da 1. veya 2. kişi adılları söz konusu olduğunda dönüşlü adıl yerine iyelik adılı kullanılabilir.


Я забы́л свой телефо́н дома = Я забы́л мой телефо́н до́ма – Kendi telefonumu evde unuttum = Telefonumu evde unuttum


Ты забыл свой = твой телефон дома – Sen kendi telefonunu evde unutmuşsun

 

Fakat 3. Kişi için sadece dönüşlü adıl kullanılmakta


Он забы́л свой / его телефо́н до́ма – O kendi telefonunu evde unutmuş (O, onun telefonunu evde unutmuş denmez, çünkü böyle durumda başka birinin telefonunu evde unutmuş gibi anlaşılır)

 

İyelik Zamirlerin –i Hali

 

-i Halindeki iyelik zamirlerinin soruları


Kimin ...-i?
Чей? [чей] – eril / nötr cansız
Чьего? [ч'йиво́] – eril / nötr canlı
Чью? [ч'йу] – dişil

 

Ayrıca sıfatın soruları da sorabiliriz


Hangi birini?
Како́й? [како́й] – eril / nötr cansız
Како́го? [како́ва] – eril / nötr canlı
Каку́ю? [каку́йу] – dişil

 

–i halinde dönüşlü zamirlerin son ekleri sıfatların son eklerine benziyor

 

Eril / Nötr Canlı -его своего
Eril / Nötr Cansız -ой свой
Dişil -ою свою

 

İyelik Zamirlerin –i Hali Tablosu

 

-i Hali (В.п.) Cansız Eril ve Nötr İsimler

(Yalın Hali ile Aynı)

-i Hali (В.п.) Canlı Eril ve Nört İsimler

Ve Dişil İsimler

свой = мой, твой, наш, ваш (kendi yerine benim, senin, bizim, sizin zamirleri kullanılabilir)

1. şahıs

мой / моё  = свой / своё́

benimkini = kendi ..-i

Моего  / мою  = своего / свою

benimkini = kendi ..-i

наш / на́ше  = свой / своё

bizimkini = kendi …-i

нашего / нашу = своего / свою

bizimkini = kendi …-i

2. şahıs

твой / твоё́  = свой / своё

seninkini = senin …-i

твоего / твою = своего / свою

seninkini = senin …-i

ваш / ва́ше  = свой / своё

sizinkini = sizin …-i

Вашего /вашу = своего / свою

sizinkini = sizin …-i

свой /=/ его, её, их (kendi yerine onun, onların zamirleri kullanılamaz)

3. şahıs

его, её – onun …-i его / её – onun … -i
их – onlarınkini их – onlarınkini

 

 


 

 

Alıştırma

 

Sözlük 

 

пе́сня [пе́сня] - şarkı
мело́дия [мило́дийа] - melodi
меня́ть (НСВ) / поменя́ть (СВ) [миня́ть / паминя́т'] - değiştirmek
режи́м пита́ния [рижым пита́нийа] – beslenme rejimi
полива́ть (НСВ) / поли́ть (СВ) [палива́т' / пали́т'] - sulamak
приглаша́ть в го́сти [приглаша́т' в го́сти] – misafirliğe / ziyarete çağırmak
иде́я [иде́йа] - fikir
объясня́ть (НСВ) / объясни́ть (СВ) [абыясня́т' / абыясни́т'] – açıklamak

 

 

Okuyunuz, Türkçeye çeviriniz

 

1. - Чей расска́з ты уже́ чита́ла: мой или его́?
     -Я не чита́ла ни твой, ни его́ расска́з. Я пишу́ свой расска́з.
2. Я люблю́ му́зыку Шопе́на. Его́ му́зыку нельзя́ не люби́ть. Он написа́л свою́ пе́рвую пе́сню, когда́ ему́ бы́ло 17           лет.
3. Я ча́сто слу́шаю вальс Шопе́на «Ля мино́р». Я люблю́ его́ мело́дию.
4. Андре́й откры́л свой рестора́н в Москве́. Его́ рестора́н ещё не все зна́ют. Андре́й лю́бит свой рестора́н.
5. Вы мно́го еди́те! Дава́йте поменя́ем ваш режи́м пита́ния. Вы хоти́те поменя́ть свой режи́м пита́ния?
6. У нас есть свой сад. Мы полива́ем наш сад ка́ждый ве́чер. Вы хоти́те уви́деть наш сад? Приглаша́ем вас в го́сти!
7. Мы не понима́ем их иде́ю. Они́ свою́ иде́ю пло́хо объясня́ют. 

 

  

                                                                                                  

Kendinizi kontrol ediniz

 

 

1. - Sen kimin hikayesini okudun? Benim mi onun mu?
    - Ne senin ne de onun hikayesini okudum. Ben kendi hikayemi yazıyorum.
2. Chopin'in müziğini seviyorum. Onu müziğini sevmemek mümkün değil. İlk şarkısını 17 yaşındayken yazmıştı.
3. Chopin La Minor Valsını sık sık dinlerim. Onun melodisini seviyorum.
4. Andrey Moskova'da kendi restoranını açmış. Onun restoranını henüz herkes bilmiyor. Andrey kend restoranını           seviyor.
5. Siz çok yemek yiyorsunuz! Beslenme rejiminizi değiştirelim mi? Beslenme rejiminizi değiştirmek istiyor musunuz?
6. Bizim kendi bahçemiz var. Bahçemizi her akşam sularız. Bahçemizi görmek ister misiniz? Bizi ziyarete geliniz.
7. Onların fikirlerini anlamıyoruz. Onlar, kendi fikirlerinin açıklamasını kötü yapıyorlar.

 

 

  

Derslerle ilgili tüm soruları Facebook A-Link Rusça Dersleri veya Vkontakte Online Rusça Dersleri  sayfalarında sorabilirsiniz 

 

 

masha destekDerslerimi beğeniyor ve projelerime destek vermek istiyorsanız;

Bunun için;

1. Youtube kanalımdaki videoları izlerken reklamlara bakabilir, beğeni atabilir veya yorum yazabilirsiniz.

 

2. Site ve Youtube kanalımı ilgili forumlarda paylaşabilirsiniz. 

 

3. Ayrıca; maddi destek verebilir ve Başlangıç Seviye Derslerine sahip olabilirsiniz. Detaylar için buraya tıklayınız.

Yorum ekle


Güvenlik kodu
Yenile

Yorumlar  

Albina
+1 #2 Albina 02-01-2017 10:39
Azad, haklısınız. fiillerle daima "не" olumsuz takısı kullanılır. düzelttim, çok sağ olun. devamında ни takılar doğru: ни твой рассказ, ни его - ne senin hikayeni, ne de onunkini.
Azad
+1 #1 Azad 30-12-2016 08:33
Hocam 1. Örnekte ki "ни" ler de yanlışlık yok mu ? En azından "ни читала" da ?

Sitenin haftalık haber bülteni, kısa Rusça dersleri ve önemli olayların e-mail bildirileri almak istiyorsanız abone olunuz.